今早在卖FM首次听到新闻播报员讲出了“加帛”这两个字,心里面莫名地热血起来了。虽然那新闻报道是有关水灾的,虽然对很多人来说她只是一个普通到了极点名字,虽然播报员念的是正确的jia bo,但她在我心中(或者全加帛人)占据了很大一部份。
周日星洲的副刊,也介绍了加帛。第一张照片就是我老家(前身)前方的公园啦!随着照片望了过去,后方怎么是水泥钢铁的屋子?以前的木屋呢?如果是五年前来拍的话,也许会看到我站在窗口,数着路上有几辆笨蛋傻瓜。
在前几天,报章登了几张加帛码头水涨至路面的水平,很多朋友也在面子书上载了许多照片。上一次大水灾好像是发生在1983年,不要问我,我完全没有印象。但是后来应该还有一次,因为我记得水淹进了店里。
每次淹水都是马来甘榜先遭殃,不为什么,只因为地势较低。有时两层楼的房子淹剩楼上一层,出入屋子都需要坐船。SMK Kapit也会淹。因为地理因素,加帛下大雨,诗巫就会淹水。我想如果加帛淹到很够力,那么整个诗巫不就完蛋了?
话说回来,我还是不大清楚为什么Kapit会被翻译成加帛。你去问人,他们也不大清楚。记得有时看报纸会看到有人将她译为加毕,如果照马来文发音,这个比较准。但“帛”这个字早已经深深烙印在加帛人的心中,想改也不是那么容易。
最近吵得很厉害的“为诗巫改名”话题,理由是诗巫的“巫”涵盖巫婆之类的意思,间接导致诗巫发展不足。有人就说那就叫诗富,会吟诗又富有,文武双全啊!诗富师父,武功盖世哦!就算换命了,诗巫就不会淹水了吗?真的是吃饱没事做,鸡蛋炒鸭蛋。
这样说来,加帛的“帛”字也带有不好的意思。帛通常和金在一起,帛金帛金,虽然是有个金字,但那是双脚一伸才收得到的金。这正是所谓的“人在天堂,钱在银行”的意思啦!这样的钱,没意思啦!诗巫和加帛的关系不是一般普通,加帛人要出远门,一定要经过诗巫。这次诗巫brother说要改名,我们做little brother的怎么可以袖手旁观?要改大家一起改。
如果加帛有人也跟着吵说要为她正名的话,应该取些什么好听又有意思的名字呢?
A) 加弊?每个人都爱作弊?
B) 加毙?每个人都捉去枪毙?
C) 加逼?每个人都被逼?
D) 夹毙?这个更加不好吧?
E) 家壁?家徒四壁?好意头吗?
F) 家碧?这个应该是暂时最美的吧?可是写起来会比较多笔画,对于懒惰的学生来说会尽量避免使用,所以到后来竟然变成没有人会用。你说衰不衰?“碧”子不难记,就王先生,白小姐,坐在石头上而已。
请大家踊跃地来投你心目中最能够代表Kapit的中文名字吧!
最后的最后,我想要说的是,我爱我的家乡,无论她叫做什么名字。还有就是我还是比较习惯把加帛念成jia bi,而不是jia bo。
后记:
刚刚读了一篇关于诗巫要改名的文章,作者说的真好:
玫瑰无论叫什么名字还是玫瑰(还是带刺的)
魔鬼无论叫什么名字还是魔鬼(没有宾周那种)
括弧里面是我自己画蛇添足的啦!
4 comments:
hehe.. good 1..
i like this..
"最近吵得很厉害的“为诗巫改名”话题,理由是诗巫的“巫”涵盖巫婆之类的意思,间接导致诗巫发展不足。有人就说那就叫诗富,会吟诗又富有,文武双全啊!诗富师父,武功盖世哦!就算换命了,诗巫就不会淹水了吗?真的是吃饱没事做,鸡蛋炒鸭蛋。"
Jiak Kah Pa liaw...
夹毙 not bad
Funny.
Ah Boy, they really eat full full and got nothing to do. If they really free, i suggest them to help digging Sungai Rajang so the flood won't happen so frequently.
Shen, amat. You go suggest then.
24Seven, this is 1 Funny Malaysia. haha
Post a Comment