Thursday, September 18, 2008

Hold hands (牵手之英文篇)

I get this story from here.

xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx

Little girl ans her father were crossing a bridge.
The father was kind of scared so he asked his little daughter.
'Sweetheart, please hold my hand so that you don't fall into the river.'
The little girl said, 'No, Dad. You hold my hand.'
'What's the difference?' Asked the puzzled father.
'There's a big difference,' replies the little girl.
'If I hold your hand and something happens to me, chances are that I may let your hand go. But if you hold my hand, I know for sure that no matter what happens, you will never let my hand go.'

In any relationship, the essence of trust is not in its bind, but in its bond.

So hold the hand of the person who loves you rather than expecting them to hold yours...

This message is too short......but carries a lot of Feelings.

5 comments:

Anonymous said...

wow.

I think I am crying.

Anonymous said...

So touch! I have never thought of the differences until I read this article... And I will never joke about letting go my son's hand...

poor slob said...

所以嘛, 爱侣要十指紧扣咯。 代表着双方都不轻易放手。

Yossi Candice Huth said...

你是说张智霖的那首吗?哪天你给我看到没有十指紧扣,我会拿木棍打爆你的铁头!呵呵!

Dicky Chew said...

touching...
I never know the difference until I read this...